Prima di tagliarle la gola, le ha tolto ciò con cui si guadagnava da vivere.
قبل أن يذبحها قطعالرحم الذي ترتزق به و أخذه كتذكار
I chirurghi hanno tagliato le pareti uterine.
وقطع الجرّاحونَ عبر عضلة الرحم
"'far esplodere i tuoi nemici in mille pezzi, nella tua misericordia.'
التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة
Devo imparare a recidere l'addome e l'utero senza ferire il bambino.
فأنا أحتاج تعلم القطع خلال البطن والرحم بدون قتل الطفل
Non hai visto coloro ai quali fu data una parte della Scrittura , prestar fede agli spiriti impuri e agli idoli e dire di coloro che sono miscredenti : “ Sono meglio guidati sulla via di Allah di coloro che hanno creduto” .
ونزل في كعب بن الأشرف ونحوه من علماء اليهود لما قدموا مكة وشاهدوا قتلى بدر وحرضوا المشركين على الأخذ بثأرهم ومحاربة النبي صلى الله عليه وسلم « ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت » صنمان لقريش « ويقولون للذين كفروا » أبي سفيان وأصاحبه حين قالوا لهم : نحن أهدى سبيلا ونحن ولاة البيت نسقي الحاج ونقري الضيف ونفك العاني ونفعل ... أم محمد وقد خالف دين آبائه وقطعالرحم وفارق الحرم « هؤلاء » أي أنتم « أهدى من الذين آمنوا سبيلا » أقوم طريقا .